Friday, May 26, 2006

Coisas interessantes que uma crianca bilingue diz

Essa e a Giuliana, minha filha de 4 anos. Nascida no Brasil, fala portugues como primeiro idioma e ha quase um ano, nos mudamos pro Canada, entao, ela teve que aprender ingles. De inicio, ficava preocupada , achando que ela teria uma adaptacao muito dificil, por nao falar o idioma. Quando a levava no parquinho, ela chamava as outras criancas: "quer brincar comigo?" e elas saiam de perto por nao entenderem o que ela dizia... Me partia o coracao e ate algumas vezes nao a levava onde teriam outras criancaspra que ela nao se frustrasse... (mae protege mas nao pode ser egoista...tem que deixar a crianca explorar!) Ela foi aprendendo com a avo paterna...Ate teve um fato engracado numa viagem que fizemos depois de dois dias no Canada junto com meus sogros pro interior. Giuliana conversava com a avo em portugues e a avo, nao entendendo nada nem olhava pra ela. Foi quando ela parou o que estava falando e disse bem alto: " VOCE ESTA ME OUVINDO?" Foi muito engracado quando traduzimos pra grandma entender... Ela ate se sentiu culpada, coitada.
Agora Giuliana tem ido a preschool, tem amigos, fala bastante, nao tudo corretamente, mas e logico, tenho que registrar algumas de suas "perolas de linguagem" hehehe.
Ela e uma menina muito independente, portanto gosta de fazer tudo sozinha e nao aceita muito a ajuda de outras pessoas pra vestir-se ou pentear-se... quando a gente tentava ajuda-la ela dizia :" EU que do it! EU!".
Fora as metades de sentencas que saem em portugues... No meio da rua quando ela quer me mostrar algo..."Look, mamae! O passarinho foi no tree!"
Agora quando nao consegue fazer alguma coisa, diz:" I no can do it" entao eu a corrijo dizendo: "can't, Giuliana". Ai ela corrige:" I no can't do it". Ja deu uma melhoradinha usando o don't...mas nao ficou muito bonito" I don't can do it" To insistindo no uso do cannot pra ver se ela consegue acostumar o ouvido.
Ha uns seis meses ela usava um tal de "nany nany" pra complementar palavras que nao sabia dizer no meio de uma frase. Tipo: I nany nany Nemo, mamae!" (want to watch)...Hoje ela ja diz a frase inteira sem erros. Entre varias outras que ela usava o nany nany...Hoje ele esta abolido hehehe.
O engracado e que parece que a menina tomou uma pilula e amanheceu falando ingles.
Pra finalizar, senao vai ficar muito longo e chato de ler, ela aprende varias musicas na escolinha. Quem estudou ou deu aulas na Wizard, conhece o culture book.Este e um livrinho que acompanha o livro de classe que vem com um cd com musiquinhas...enfim, ela canta varias, mas aprendeu na escolinha...Esses dias ela estava cantando Twinkle twinkle little star, mas ela tambem sabe a do ABC (as duas tem a mesma melodia). Ela conseguiu cantar assim: " Twinkle twinkle little star, won't you come and play with me?" Nem quem sabe as duas musiquinhas nao tem a imaginacao de mistura-las mas no caso da giuliana, foi pura inocencia mesmo... que linda!!!!
E assim que crianca aprende ingles, falando e sem medo de errar...Os adultos que vao a escolas de ingles, tremem de medo de falar, e as vezes nem falam com medo de falar errado...Se fossem como as criancas e literalmente "enfiasse as caras" aproveitariam melhor o curso que pagam...
Aprendiz nunca deveria ter medo de ser feliz!









1 Comments:

Blogger Andreia said...

OI Rho! (que estranho esse "h" hehehe)
bom, pode mostrar sim, claro. E bom pra que eles nao tenham medo de falar ingles... pelo menos, a giuliana nao tem.

8:59 PM  

Post a Comment

<< Home